Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.1% (123 of 124 strings)

Translation: Abit/App
Translate-URL: http://translations.dissem.ch/projects/abit/app/fr/
This commit is contained in:
Christian Basler 2018-02-13 10:32:28 +00:00 committed by Weblate
parent c750e2004a
commit d98b800249

View File

@ -1,13 +1,126 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="app_name">Abit</string> <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"><string name="app_name">Abit</string>
<string name="about_app">Un client Bitmessage pour Android</string> <string name="about_app">Un client Bitmessage pour Android</string>
<string name="title_message_detail">Message</string> <string name="title_message_detail">Message</string>
<string name="title_subscription_detail">Abonnement</string> <string name="title_subscription_detail">Abonnement</string>
<string name="title_chan_detail">Chan</string> <string name="title_chan_detail">Canal</string>
<string name="title_identity_detail">Identité</string> <string name="title_identity_detail">Identité</string>
<string name="title_contact_detail">Contact</string> <string name="title_contact_detail">Contact</string>
<string name="bitmessage_full_node">Nœud de bitmessage</string> <string name="bitmessage_full_node">Nœud de bitmessage</string>
<string name="settings">Paramètres</string> <string name="settings">Paramètres</string>
<string name="wifi_only">Seulement Wi-Fi</string> <string name="wifi_only">Seulement Wi-Fi</string>
<string name="wifi_only_summary">Ne vous connectez pas au réseau mobile</string> <string name="wifi_only_summary">Ne vous connectez pas au réseau mobile</string>
</resources> <string name="to">A</string>
<string name="subject">Objet</string>
<string name="manage_identity">Gérer l\'identité</string>
<string name="add_identity">Ajouter une identité</string>
<string name="add_identity_summary">Créer une nouvelle identité</string>
<string name="create_identity_description">Créer une nouvelle identité aléatoire</string>
<string name="import_identity_description">Importation d\'une identité existante de PyBitmessage ou d\'une exportation</string>
<string name="add_deterministic_address">Identité déterministe</string>
<string name="add_deterministic_address_description">Créer ou recréer une identité déterministe</string>
<string name="add_chan">Ajouter un canal</string>
<string name="add_chan_description">Créer ou rejoindre un canal</string>
<string name="title_activity_open_bitmessage_link">Importation de contact</string>
<string name="connection_info_1">"Flux nº%1$d: une connexion"</string>
<string name="connection_info_n" tools:ignore="PluralsCandidate">"Flux nº%1$d: %2$d connexions"</string>
<string name="label">Étiquette</string>
<string name="subscribe">Inscrivez-vous</string>
<string name="do_import">Importation</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="broadcast">Diffusion</string>
<string name="n_new_messages" tools:ignore="PluralsCandidate">%d messages nouveaux</string>
<string name="reply">Répondre</string>
<string name="delete">Supprimer</string>
<string name="mark_unread">Marquer non lu</string>
<string name="archive">Archive</string>
<string name="stream_number">"Flux nº%d"</string>
<string name="trusted_node">Nœud de confiance</string>
<string name="trusted_node_summary">Cette adresse est utilisée pour la synchronisation</string>
<string name="sync_timeout">Limitation du temps de synchronisation</string>
<string name="write_message">Écrire un message</string>
<string name="full_node">Nœud actif</string>
<string name="send">Transmission</string>
<string name="connection_info_disconnected">Déconnecté</string>
<string name="connection_info_pending">La connexion est établie…</string>
<string name="proof_of_work_title">Preuve de travail</string>
<string name="proof_of_work_text_0">Faire du travail pour envoyer la message</string>
<string name="proof_of_work_text_n" tools:ignore="PluralsCandidate">Faire du travail pour envoyer la message (%1$d en file d\'attente)</string>
<string name="error_invalid_sync_port">Port non valide dans les paramètres de synchronisation: %s</string>
<string name="compose_body_hint">Écrire un message</string>
<string name="contacts_and_subscriptions">Contacts</string>
<string name="subscribed">Souscrit</string>
<string name="full_node_warning">L\'exécution d\'un nœud Bitmessage actif consomme beaucoup de trafic, ce qui peut coûter cher sur un réseau mobile. Êtes-vous sûr de vouloir démarrer un nœud actif?</string>
<string name="about">À propos d\'Abit</string>
<string name="about_summary">Les dépendances Open Source.</string>
<string name="title_activity_status">Déboguage</string>
<string name="status">Déboguage</string>
<string name="status_summary">Informations techniques</string>
<string name="alias_default_identity">Moi</string>
<string name="pubkey_available">Clé publique disponible</string>
<string name="pubkey_not_available">Clé publique pas encore disponible</string>
<string name="alt_qr_code">Code QR</string>
<string name="add_identity_warning">Avoir plus d\'identités exigera plus de ressources. Si vous êtes sûr de vouloir ajouter une identité, veuillez choisir la procédure:</string>
<string name="delete_identity_warning">Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette identité? Les messages envoyés à cette adresse ne peuvent plus être reçus et il n\'est pas possible d\'annuler cette action.</string>
<string name="delete_contact_warning">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact?</string>
<string name="scan_qr_code">Scanner code QR</string>
<string name="create_contact">Créer un contact</string>
<string name="full_node_description">Vous ne pouvez pas recevoir ou envoyer de messages sans lancer un nœud actif. Mais sachez que cela utilise beaucoup de ressources et de trafic internet. Comme alternative, vous pouvez configurer un nœud de confiance dans les paramètres, mais à partir de maintenant vous devrez déployer votre propre nœud.</string>
<string name="address">Adresse Bitmessage</string>
<string name="error_illegal_address">C\'est peut-être une faute de frappe</string>
<string name="export">Exportation</string>
<string name="confirm_export">Voulez-vous vraiment exporter votre identité? L\'exportation contiendra les clés privées non chiffrées.</string>
<string name="passphrase">Phrase de passe</string>
<string name="help_out">Soutenir le développement</string>
<string name="help_out_summary">Apprenez comment soutenir le développement d\'Abit</string>
<string name="toast_long_running_operation">Cela peut prendre quelques minutes</string>
<string name="toast_identity_created">Identité créée</string>
<string name="toast_identities_created">Les identités ont été créées</string>
<string name="toast_chan_created">Canal créé</string>
<string name="deterministic_address_warning">N\'oubliez pas ces paramètres et assurez-vous qu\'ils sont corrects lorsque vous recréez une adresse déterministe.</string>
<string name="number_of_identities">Nombre d\'identités à créer</string>
<string name="shorter">Recherche d\'adresses plus courtes</string>
<string name="wif_string">WIF / contenu de keys.dat</string>
<string name="next">Continuer</string>
<string name="title_import_identity">Importation d\'identité</string>
<string name="open_file">Ouvrir un fichier</string>
<string name="error_loading_data">Erreur lors du chargement des données</string>
<string name="select_file_title">Sélectionnez un fichier</string>
<string name="select_identities_to_import">Veuillez sélectionner les identités à importer:</string>
<string name="import_input_description">Vous pouvez simplement insérer le contenu d\'une exportation ou d\'un fichier \'keys.dat\'</string>
<string name="full_node_stop">arrêter le nœud</string>
<string name="full_node_restart">redémarrer le nœud</string>
<string name="use_mobile_network">Utiliser le réseau mobile</string>
<string name="personal_message">Message</string>
<string name="empty_trash">Vider les ordures</string>
<string name="sync_timeout_summary">Délai d\'expiration en secondes</string>
<string name="server_pow">POW sur le serveur</string>
<string name="server_pow_summary">Le nœud de confiance fait la preuve de travail</string>
<string name="share">Partager</string>
<string name="compose_message">Composer</string>
<string name="no_identity_warning">Veuillez réessayer dès qu\'une identité est disponible.</string>
<string name="status_public_key">clé publique demandée</string>
<string name="status_sent_acknowledged">Réception confirmée</string>
<string name="status_draft">brouillon</string>
<string name="status_sent">envoyé</string>
<string name="status_received">reçu</string>
<string name="outbox">Boîte d\'envoi</string>
<string name="error_unsupported_encoding">Encodage non supporté \'%s\', \'SIMPLE\' est utilisé.</string>
<string name="select_encoding_warning">\'EXTENDED\' est un nouveau format de message qui ne fonctionne pas encore partout, mais qui a des avantages intéressants. Sélectionnez \'SIMPLE\' pour être sûr.</string>
<string name="select_encoding_title">Sélectionner le codage des messages</string>
<string name="cleanup">Nettoyage</string>
<string name="cleanup_summary">Supprimer les entrées d\'inventaire obsolètes</string>
<string name="cleanup_notification_start">Démarrage du nettoyage</string>
<string name="cleanup_notification_end">Nettoyage terminé</string>
<string name="wait_for_wifi">Attendez la connexion Wi-Fi</string>
<string name="error_msg_recipient_missing">Veuillez indiquer un destinataire</string>
<string name="export_data">Exportation</string>
<string name="export_data_summary">Exporter tous les messages et contacts (mais pas les identités)</string>
<string name="import_data">Importation</string>
<string name="import_data_summary">Importer des messages et des contacts (mais pas des identités)</string>
<string name="request_acknowledgements">Demande d\'accusés de réception</string>
<string name="request_acknowledgements_summary">Les accusés de réception permettent de s\'assurer qu\'un message a bien été reçu, mais il faut plus de temps pour l\'envoyer</string>
<string name="got_it">J\'ai compris</string>
<string name="select_encoding">Choix du codage</string>
</resources>