From 66c8536a845fc364d3d422e501dbf39129c8efd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Basler Date: Fri, 9 Feb 2018 21:48:09 +0000 Subject: [PATCH 1/5] Added translation using Weblate (French) --- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..a6b3dae --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -0,0 +1,2 @@ + + \ No newline at end of file From d611bd13bc885266f49f77334ce74babbb88fbb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Basler Date: Sat, 10 Feb 2018 22:51:16 +0000 Subject: [PATCH 2/5] Translated using Weblate (French) Currently translated at 8.8% (11 of 124 strings) Translation: Abit/App Translate-URL: http://translations.dissem.ch/projects/abit/app/fr/ --- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 15 +++++++++++++-- 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index a6b3dae..fb0f0d0 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -1,2 +1,13 @@ - - \ No newline at end of file + +Abit + Un client Bitmessage pour Android + Message + Abonnement + Chan + Identité + Contact + Nœud de bitmessage + Paramètres + Seulement Wi-Fi + Ne vous connectez pas au réseau mobile + From 99b2d1903e98ff23c80335677a959b74ab68596a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Basler Date: Sun, 11 Feb 2018 10:03:03 +0000 Subject: [PATCH 3/5] Added translation using Weblate (Arabic) --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..a6b3dae --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -0,0 +1,2 @@ + + \ No newline at end of file From c750e2004a68b23d10c003cf25f8dbe6c7f065a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NourEddine Date: Sun, 11 Feb 2018 19:14:22 +0000 Subject: [PATCH 4/5] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 31.4% (39 of 124 strings) Translation: Abit/App Translate-URL: http://translations.dissem.ch/projects/abit/app/ar/ --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 44 ++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 42 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index a6b3dae..c5d3f5c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -1,2 +1,42 @@ - - \ No newline at end of file + +Abit + عميل Bitmessage أندرويد + رسالة + اشتراك + قناة + هوية + جهة إتصال + عقدة Bitmessage + إعدادات + Wi-Fi فقط + منع الإتصال من خلال بيانات الهاتف + إلى + الموضوع + إدارة الهويات + إضافة هوية + إنشاء هوية جديدة + إنشاء هوية جديدة عشوائية + إستيراد هوية موجودة من PyBitmessage او من تصدير + هوية حتمية + إنشاء أو إعادة إنشاء هوية حتمية + إضافة قناة + إنشاء أو الإنضمام إلى قناة + إستيراد جهة اتصال + + إشتراك + استيراد + إلغاء + رسائل جديدة + رد + حذف + أفرغ المهملات + عقدة موثوقة + استخدام العقدة في التزامن + كتابة رسالة + عقدة كاملة + أرسل + غير متصل + يتصل… + إثبات العمل + جاري إثبات العمل لإرسال الرسالة + From d98b800249d5339f6aea44f0e9d7e860181c95be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Basler Date: Tue, 13 Feb 2018 10:32:28 +0000 Subject: [PATCH 5/5] Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.1% (123 of 124 strings) Translation: Abit/App Translate-URL: http://translations.dissem.ch/projects/abit/app/fr/ --- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 119 ++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 116 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index fb0f0d0..aaa2d0c 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -1,13 +1,126 @@ -Abit +Abit Un client Bitmessage pour Android Message Abonnement - Chan + Canal Identité Contact Nœud de bitmessage Paramètres Seulement Wi-Fi Ne vous connectez pas au réseau mobile - + A + Objet + Gérer l\'identité + Ajouter une identité + Créer une nouvelle identité + Créer une nouvelle identité aléatoire + Importation d\'une identité existante de PyBitmessage ou d\'une exportation + Identité déterministe + Créer ou recréer une identité déterministe + Ajouter un canal + Créer ou rejoindre un canal + Importation de contact + + "Flux nº%1$d: une connexion" + "Flux nº%1$d: %2$d connexions" + Étiquette + Inscrivez-vous + Importation + Annuler + Diffusion + %d messages nouveaux + Répondre + Supprimer + Marquer non lu + Archive + "Flux nº%d" + Nœud de confiance + Cette adresse est utilisée pour la synchronisation + Limitation du temps de synchronisation + Écrire un message + Nœud actif + Transmission + Déconnecté + La connexion est établie… + Preuve de travail + Faire du travail pour envoyer la message + Faire du travail pour envoyer la message (%1$d en file d\'attente) + Port non valide dans les paramètres de synchronisation: %s + Écrire un message + Contacts + Souscrit + L\'exécution d\'un nœud Bitmessage actif consomme beaucoup de trafic, ce qui peut coûter cher sur un réseau mobile. Êtes-vous sûr de vouloir démarrer un nœud actif? + À propos d\'Abit + Les dépendances Open Source. + Déboguage + Déboguage + Informations techniques + Moi + Clé publique disponible + Clé publique pas encore disponible + Code QR + Avoir plus d\'identités exigera plus de ressources. Si vous êtes sûr de vouloir ajouter une identité, veuillez choisir la procédure: + Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette identité? Les messages envoyés à cette adresse ne peuvent plus être reçus et il n\'est pas possible d\'annuler cette action. + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact? + Scanner code QR + Créer un contact + Vous ne pouvez pas recevoir ou envoyer de messages sans lancer un nœud actif. Mais sachez que cela utilise beaucoup de ressources et de trafic internet. Comme alternative, vous pouvez configurer un nœud de confiance dans les paramètres, mais à partir de maintenant vous devrez déployer votre propre nœud. + Adresse Bitmessage + C\'est peut-être une faute de frappe + Exportation + Voulez-vous vraiment exporter votre identité? L\'exportation contiendra les clés privées non chiffrées. + Phrase de passe + Soutenir le développement + Apprenez comment soutenir le développement d\'Abit + Cela peut prendre quelques minutes + Identité créée + Les identités ont été créées + Canal créé + N\'oubliez pas ces paramètres et assurez-vous qu\'ils sont corrects lorsque vous recréez une adresse déterministe. + Nombre d\'identités à créer + Recherche d\'adresses plus courtes + WIF / contenu de ‘keys.dat’ + Continuer + Importation d\'identité + Ouvrir un fichier + Erreur lors du chargement des données + Sélectionnez un fichier + Veuillez sélectionner les identités à importer: + Vous pouvez simplement insérer le contenu d\'une exportation ou d\'un fichier \'keys.dat\' + arrêter le nœud + redémarrer le nœud + Utiliser le réseau mobile + Message + Vider les ordures + Délai d\'expiration en secondes + POW sur le serveur + Le nœud de confiance fait la preuve de travail + Partager + Composer + Veuillez réessayer dès qu\'une identité est disponible. + clé publique demandée + Réception confirmée + brouillon + envoyé + reçu + Boîte d\'envoi + Encodage non supporté \'%s\', \'SIMPLE\' est utilisé. + \'EXTENDED\' est un nouveau format de message qui ne fonctionne pas encore partout, mais qui a des avantages intéressants. Sélectionnez \'SIMPLE\' pour être sûr. + Sélectionner le codage des messages + Nettoyage + Supprimer les entrées d\'inventaire obsolètes + Démarrage du nettoyage + Nettoyage terminé + Attendez la connexion Wi-Fi + Veuillez indiquer un destinataire + Exportation + Exporter tous les messages et contacts (mais pas les identités) + Importation + Importer des messages et des contacts (mais pas des identités) + Demande d\'accusés de réception + Les accusés de réception permettent de s\'assurer qu\'un message a bien été reçu, mais il faut plus de temps pour l\'envoyer + J\'ai compris + Choix du codage +